数据加载中,请稍候...
会员中心加入收藏设为首页帮助中心

台湾人为什么都会讲普通话?

核心提示:来到台湾,我发现台湾人的普通话,普遍比香港人好。

  琼瑶又说,“同样,我看内地的电视剧,像台湾的电视台播过的《雍正王朝》和《大宅门》,也会觉得演员说话怎么这么说呢?内地的许多词我都不懂,像‘后怕’、‘车子追尾’这些内地的口语是台湾的普通话里根本没有的词。不过,我最近也正在努力地跟内地的朋友学习内地的口语。”

  跟台湾人打交道,我发现有的常用词,台湾人的发音与大陆人不同。比如,我在美国旧金山观看台湾颁发电影“金马奖”的实况转播时,台湾主持人把“主角”、“配角”的角念成“脚”,而不念“觉”,以为念错了。可是,到了台湾,发现那里人人都念“脚”,方知按照台湾的国语是这么念的。又如,“癌症”在台湾,都被念成“炎”症。我开玩笑地说,癌症病人到了台湾,病情就大大减轻,只成了“炎”症而已!

  台湾朋友常说“男生”、“女生”,在大陆人听来,仿佛是指“男学生”、“女学生”,其实是指年轻的男人与女人。

  不过,令我感到奇怪的是,台湾人讲“国语”,总是把“我和你”的“和”念成“汗”。这是为什么呢?

  有人探根求源,这才发现,把“和”念成“汗”原本是北京的土语。从 1946年5月1日起,台湾电台由“老北京”齐铁根先生每日清晨七时起作“国语读音示范”,播讲民众国语读本、国语会话。齐铁根先生按照北京土话把“和”念成“汗”。从此,那么多的台湾人,都把“和”念成“汗”!

 数据加载...

 评论加载中...
关于:台湾 普通话  的热门文章
欢迎使用聚合网会员留言系统
×
我是本频道小编,有事您Q我,我QQ:75755541
不良信息举报 - 客服电话:0311-85925011 - 站长信箱:master#joohe.com - 责任编辑信箱:editor#joohe.com - 给聚合网提意见
关于我们 - 免责声明 - 友情链接 - 广告服务 - 英才招募 - 联系我们 - 站点地图
聚合科技旗下网站:58大卖场 聚合网 ®版权所有 ©2006-2008  冀ICP备08101234号

本站法律顾问:河北蓝天联合律师事务所苗培律师