综合评价一下,中国80后的缩略语通俗易懂,语气略带俏皮,其主要的功效是提高网上交流效率;日本80后的缩略语则基本上属于文字猜谜游戏,如果谁听不懂其中隐含的信息,就会立刻被归类为不识时务、“空气读不懂”的落伍者。另外,KY式日本语还有一种数字式构词法:Majide Mou Muri(不该如此,但已无办法),不写成MMM,而是3M。这种3M构词法,中国80后当然也会,比如“三好”就用3H表示,而且我们的后生还会把thanks写成3X,thank you写成3q,创意指数显然已经超越了“头文字”的水准,中国80后棋高一招。
数据加载...